Another Interesting grammar point. We use this structure a lot in English when making a suggestion in the present tense. We could say, "Why don't you go to sleep?" I learned how to say this in Chinese.
e.x. Why Not? 怎么不 - (zen3 me bu4)
Why doesn't he come to work?
他怎么不来上班?
他怎么不来上班?
We could even take a step forward and use this in the past tense? Instead of saying, "怎么不". you should say, "怎么没" (zen3 me mei2)
E.x.
Why haven't you slept? - 你怎么没睡觉?
(Ni3 zen3 me mei2 shui4 jiao4)
(Ni3 zen3 me mei2 shui4 jiao4)
Words to Remember
丢 (diu) - to lose something
(I lost my hat. - 我的帽子丢了 (wo3 de mao4 zi diu le)
项链 (xiang4 lian4) - necklace
How is my necklace not here? - 我的项链怎么不在这儿 (wo3 de xiang4 lian4 bu4 zai4 zher4)
手表 (shou3 biao3) - wrist watch
I lost my watch. 我的手表丢了.(wo3 de shou3 biao3 diu le)
帽子 (mao3 zi) - hat
This hat is very pretty. 这个帽子很漂亮.
(zhe4 ge mao4zi hen3 piao4 liang)
(zhe4 ge mao4zi hen3 piao4 liang)
眼睛 (yan3 jing4) - glasses
How is she not wearing her glasses? 他怎么没戴眼镜?(ta zen3 me mei2 dai4 yan3 jing4)
戴 (dai4) - to wear
She is wearing a beautiful ring. 她戴着一个漂亮的戒指.
(ta dai4 zhe yi ge4 piao4 liang de jie4 zhi)
配 (pei4) - to get fitted
He just bought a pair of glasses. 她刚刚配了一副眼镜.(ta ganggang pei4 yi fu4 yan3 jing4)
隐形眼镜 (yin3 xing2 yan3 jing4) - contact lenses
My contacts feel uncomfortable. 我的隐形眼镜不舒服. (wo3 de yin3xing2 bu4 shufu)
戒指 (jie4 zhi3) - ring
Why aren't you wearing your ring today? 你今天怎么没戴戒指?
(Ni3 jintian zen3 me mei2 dai4 jie4 zhi3)
0 comments:
Post a Comment